Monday, August 22, 2016

A mitten

I have got 2 colors of soft fiber. It was only 100 grams, but I spun for knit something.



The left is a fiber for practice. The center and the right bought newly.
 Even the same white is a little different in color....


 2色の柔らかい羊毛を紡いで毛糸を1つ作りました。
これはイギリスから届きましたが、羊の種類が書いてなくて質問もしなかったので、この柔らかさは何にあたるのか今になって気になります。

And 2 colors were 1 of yarn !


I moved to this house last year. Here is away from the center of Tokyo. 
It's cool for the severe heat of the summer in the room at a well ventilated house. A forest is close, the wind is also cold and pleasant. 

去年この家に越してきましたが、とても涼しい家で過ごしやすいです。都心から離れていて不便な場所ですが、風通しが非常によく気流ができて寒いくらいです。
森が近いせいか冷たい風も流れてきて、うちの猫ちゃんもベランダで昼寝がお気に入りです。




こうして夏でも羊毛を触れるという喜び。立地条件や住宅設計でこんなにも風の通りが違うのですね。そのうち私たちも家を持ちたいので、こんなふうに風通しの良い家がほしいものです。

I can't know whether you can imagine, but Summer of the south Japan is too hot including Tokyo. A person dies for its heat. 
It becomes so cool that you go to the north in Japan. but there are a lot of fun Shop in Tokyo and Kyoto,Osaka on the south side.
If you come to Japan someday, I wish that you choose good seasons.

There is a kitty under the table

And I have finished knitting a mitten !!


I counted many times, but I don't make a mistake in stitch. 
A clumsy mitten was made because my yarn was clumsy.  What delight !

I have to practice more :) 

 そうして、指なし手袋ができあがりました!まるで段や目を間違えているようにイビツなので何度か数えましたが、左右が違うように見える原因は私の毛糸です。ときどき極細、または極太、並太または極端に手縫い糸のようなサイズ不明な糸により、このような不格好な手袋ができてしまいました。。

編み物を目的として紡ぐ以上、サイズは命。やはり均一な毛糸が紡げるようになりたいです。
日々練習を怠らないようにしなくては、、

といってもやはり最初の作品!嬉しさでニマニマしておりまス



Tuesday, August 16, 2016

Spinning wheel

Hello dear friends :)
I wish that you're enjoying the leave of the summer ! Our holidays is in September.

I took lessons in hand spinning last week. It was so fun !! I spun much the wheel during 2 days, and remembered various methods.

糸を紡ぐことに興味があったものの、独学では時間がかかる。というわけで先日、手紡ぎ講習を受けてきました。2日間めいいっぱい吸収して、受けてよかったです。

My first yarn is not perfect, but how interesting in


I may be able to spin most fluffy yarn like a stomach of a cat by blending. My kitty is fluffy than a merino wool...!!



そして、私が手に入れたのは40年前の紡ぎ車です。本場ニュージーランドの親切な仲介者によってずいぶん安く手に入れました。
最初の持ち主はちょこっとやって飽きたみたいですね。

I think, there is no space where a big wheel is put in my craft room. and I was hesitated in a beginner's getting a expensive newly wheel first.
So I got old wheel made in 1976.
This is Peggy series of Rappard company. I think this company is just Ashford now. 


My little Peggy is very small wheel. My teacher said that the small wheel is difficult because it is necessary to step on many feet. Her saying, the big wheel is smoother. Yes, the meaning is clear, But it's an advantage that it's very compact.


これはRappard社の紡ぎ車で、今のアッシュフォードのトラベラーの原型だと思われます。紡ぎ車にしてはかなり小さいです。


I will be able to show you my yarn soon



とりあえず少しずつでも毎日練習。そして自分が作りたい毛糸も、これから見つけていきたいと思っています